ἀντιφράζω: Difference between revisions

From LSJ

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώthrift in the lees is worthless

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antifrazo
|Transliteration C=antifrazo
|Beta Code=a)ntifra/zw
|Beta Code=a)ntifra/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[translate]], Gal.11.793. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[express by antithesis]] or [[negation]], <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>2.15</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[translate]], Gal.11.793. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[express by antithesis]] or [[negation]], <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>2.15</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:43, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιφράζω Medium diacritics: ἀντιφράζω Low diacritics: αντιφράζω Capitals: ΑΝΤΙΦΡΑΖΩ
Transliteration A: antiphrázō Transliteration B: antiphrazō Transliteration C: antifrazo Beta Code: a)ntifra/zw

English (LSJ)

A translate, Gal.11.793. II express by antithesis or negation, Trypho Trop.2.15 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιφράζω: μέλλ. -άσω, φράζω δι’ ἄλλου ἢ δι’ ἀντιθέτου ὀνόματος, Γαλην. 13, σ. 143, Ρήτορες (Walz) τ. 8, σ. 755.

Spanish (DGE)

1 traducir βίβλους Gal.11.793.
2 ret. expresar por medio de antífrasis διὰ τοῦ ἐναντίου τὸ ἐναντίον Trypho.Trop.2.15.