ἀχύνωψ: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achynops | |Transliteration C=achynops | ||
|Beta Code=a)xu/nwy | |Beta Code=a)xu/nwy | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[κύνωψ]] (q.v.), [[fleawort]], [[Plantago Psyllium]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.11.2</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>21.89</span>,<span class="bibl">101</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:40, 31 December 2020
English (LSJ)
A = κύνωψ (q.v.), fleawort, Plantago Psyllium, Thphr.HP7.11.2, Plin.HN21.89,101.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχύνωψ: ὁ ψύλλιον, «ψυλλοβότανον» ἢ «ψυλλόχορτον»· σταχυώδη μὲν οὖν ἐστιν ὅ τε ἀχύνωψ ὑπό τινων καλούμενος πλείους ἔχων ἰδέας ἐν ἑαυτῷ Θεοφρ. Ι. Φ. 7. 11. 2. πρβλ. κύνωψ.
Spanish (DGE)
bot. zaragatona, Plantago psyllium L., Thphr.HP 7.11.2, Plin.HN 21.89, 101, quizá tb. ἀχυνώ· πόα τις οὕτω καλεῖται Phot.α 3468.
• Etimología: Deriv. de κύνωψ q.u. por deformación.
Frisk Etymological English
See also: κύνωψ