ἐγκραυγάζω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkravgazo
|Transliteration C=egkravgazo
|Beta Code=e)gkrauga/zw
|Beta Code=e)gkrauga/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shout at]] a person, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.5</span> O. (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shout at]] a person, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.5</span> O. (Pass.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[gritar]], [[dirigirse a gritos]] a alguien, en v. pas. ἂν ἐγκραυγασθῶσι Phld.<i>Lib</i>.fr.7.7.
|dgtxt=[[gritar]], [[dirigirse a gritos]] a alguien, en v. pas. ἂν ἐγκραυγασθῶσι Phld.<i>Lib</i>.fr.7.7.
}}
}}

Revision as of 00:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκραυγάζω Medium diacritics: ἐγκραυγάζω Low diacritics: εγκραυγάζω Capitals: ΕΓΚΡΑΥΓΑΖΩ
Transliteration A: enkraugázō Transliteration B: enkraugazō Transliteration C: egkravgazo Beta Code: e)gkrauga/zw

English (LSJ)

A shout at a person, Phld.Lib.p.5 O. (Pass.).

Spanish (DGE)

gritar, dirigirse a gritos a alguien, en v. pas. ἂν ἐγκραυγασθῶσι Phld.Lib.fr.7.7.