ὀξύθυμον: Difference between revisions

From LSJ

ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksythymon
|Transliteration C=oksythymon
|Beta Code=o)cu/qumon
|Beta Code=o)cu/qumon
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a kind of thyme]], PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a kind of thyme]], PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).</span>
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀξύθῡμον:''' (ῠ) τό (in crasi [[τοὐξύθυμον]]) приступ гнева, ярость Eur.
|elrutext='''ὀξύθῡμον:''' (ῠ) τό (in crasi [[τοὐξύθυμον]]) приступ гнева, ярость Eur.
}}
}}

Revision as of 12:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξύθῠμον Medium diacritics: ὀξύθυμον Low diacritics: οξύθυμον Capitals: ΟΞΥΘΥΜΟΝ
Transliteration A: oxýthymon Transliteration B: oxythymon Transliteration C: oksythymon Beta Code: o)cu/qumon

English (LSJ)

τό, A a kind of thyme, PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).

Russian (Dvoretsky)

ὀξύθῡμον: (ῠ) τό (in crasi τοὐξύθυμον) приступ гнева, ярость Eur.