ὑποστάζω: Difference between revisions

From LSJ

φύγωμεν οὖν τὴν συνήθειαν ... ἄγχει τὸν ἄνθρωπον, τῆς ἀληθείας ἀποτρέπει → so let's stay away from the habitual ... it strangles us, turns us away from the truth

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypostazo
|Transliteration C=ypostazo
|Beta Code=u(posta/zw
|Beta Code=u(posta/zw
|Definition=intr., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[drop slowly]], Gloss.; <b class="b3">ὑ. ἐκ ῥινῶν</b> [[to have a running]] at the nose, v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>205</span>.</span>
|Definition=intr., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drop slowly]], Gloss.; <b class="b3">ὑ. ἐκ ῥινῶν</b> [[to have a running]] at the nose, v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>205</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:20, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστάζω Medium diacritics: ὑποστάζω Low diacritics: υποστάζω Capitals: ΥΠΟΣΤΑΖΩ
Transliteration A: hypostázō Transliteration B: hypostazō Transliteration C: ypostazo Beta Code: u(posta/zw

English (LSJ)

intr., A drop slowly, Gloss.; ὑ. ἐκ ῥινῶν to have a running at the nose, v.l. in Hp.Coac.205.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστάζω: μέλλ. -ξω, ἀμεταβ., στάζω ἠρέμα, κατὰ μικρόν, ὑπ. ἐκ ῥινῶν Ἱππ. Κωακ. Προγν. 151.

Greek Monolingual

Α στάζω
στάζω λίγο λίγο.