complexo: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(1)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>complexō</b>, āre, et <b>[[complexor]], ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16.
|gf=<b>complexō</b>, āre, et [[complexor]], ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:30, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

complexo: āvi, ātum, 1, v. freq. a. complecto = complector,
I to encompass, embrace closely, clasp around (post-class. and rare), Coripp. 1, 104: artissime complexatum aliquem recipere, App. M. 10, p. 249, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

complexō, āre, et complexor, ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16.

Latin > German (Georges)

complexo, āre (Nbf. v. complexor) = περιπλέκω (Gloss.), umfassen, umschließen, portum, quem geminae complexant brachia ripae, Coripp. Iustin. 1, 104. Vgl. complexor.

Latin > English

complexo complexare, complexavi, complexatus V TRANS :: embrace closely; join, combine (Ecc)