3,273,773
edits
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - " ;" to ";") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βέλτιστος]] -η -ον, Dor. [[βέντιστος]], poët. ook [[βέλτατος]] [~ [[βέλτερος]], [[βελτίων]] superl. bij [[ἀγαθός]] ; beste<br /><b class="num">1.</b> van personen beste, geschiktste, (meest) juiste:; κρίνασα δ ’ ἀστῶν [[τῶν]] ἐμῶν τὰ βέλτατα wanneer ik het beste deel van mijn burgers heb uitgekozen Aeschl. Eum. 487; met inf..; ἄρχειν ἄριστα βελτίστους het geschiktst om op de beste manier te regeren Thuc. 6.39.1; vaak in aanspreekvorm ; ὦ βέλτιστε (mijn) beste (man) Aristoph. Ve. 387; met gen. partit..; ὦ [[ξένων]] βέλτιστε allerbeste vreemdeling Aristoph. Ach. 948; subst. οἱ βέλτιστοι de voornaamsten, de aristocraten :. στασιασάντων... [[τῶν]] τε βελτίστων καὶ [[τοῦ]] δήμου omdat de aristocraten en het volk ruzie hadden gekregen Xen. Hell. 7.3.4.<br /><b class="num">2.</b> van zaken beste:; τὴν δοκοῦσάν μοι βελτίστην γνώμην [[εἶναι]] wat mij de beste optie leek te zijn Thuc. 4.59.1; ook onpers. βέλτιστον ([[ἐστί]]) + inf. het is het beste om :. ἡσυχίαν... ἄγειν βέλτιστόν ἐστιν het is het beste om kalm te blijven Aristoph. Ran. 355. | |elnltext=[[βέλτιστος]] -η -ον, Dor. [[βέντιστος]], poët. ook [[βέλτατος]] [~ [[βέλτερος]], [[βελτίων]] superl. bij [[ἀγαθός]]; beste<br /><b class="num">1.</b> van personen beste, geschiktste, (meest) juiste:; κρίνασα δ ’ ἀστῶν [[τῶν]] ἐμῶν τὰ βέλτατα wanneer ik het beste deel van mijn burgers heb uitgekozen Aeschl. Eum. 487; met inf..; ἄρχειν ἄριστα βελτίστους het geschiktst om op de beste manier te regeren Thuc. 6.39.1; vaak in aanspreekvorm; ὦ βέλτιστε (mijn) beste (man) Aristoph. Ve. 387; met gen. partit..; ὦ [[ξένων]] βέλτιστε allerbeste vreemdeling Aristoph. Ach. 948; subst. οἱ βέλτιστοι de voornaamsten, de aristocraten :. στασιασάντων... [[τῶν]] τε βελτίστων καὶ [[τοῦ]] δήμου omdat de aristocraten en het volk ruzie hadden gekregen Xen. Hell. 7.3.4.<br /><b class="num">2.</b> van zaken beste:; τὴν δοκοῦσάν μοι βελτίστην γνώμην [[εἶναι]] wat mij de beste optie leek te zijn Thuc. 4.59.1; ook onpers. βέλτιστον ([[ἐστί]]) + inf. het is het beste om :. ἡσυχίαν... ἄγειν βέλτιστόν ἐστιν het is het beste om kalm te blijven Aristoph. Ran. 355. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[cf. [[βέλτερος]].]<br />[[best]], Ar., Plat., etc.:— ὦ βέλτιστε or βέλτιστε, a [[common]] [[mode]] of [[address]], my [[good]] [[friend]], Ar., etc.:— τὸ βέλτιστον the [[best]], [[what]] is [[best]], Aesch., Plat.:— οἱ βέλτιστοι or τὸ βέλτιστον the [[aristocracy]], Lat. optimates, Xen. | |mdlsjtxt=[cf. [[βέλτερος]].]<br />[[best]], Ar., Plat., etc.:— ὦ βέλτιστε or βέλτιστε, a [[common]] [[mode]] of [[address]], my [[good]] [[friend]], Ar., etc.:— τὸ βέλτιστον the [[best]], [[what]] is [[best]], Aesch., Plat.:— οἱ βέλτιστοι or τὸ βέλτιστον the [[aristocracy]], Lat. optimates, Xen. | ||
}} | }} |