ἀάνθα: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[pendiente]] Alcm.127 (= Ar.Byz.<i>Fr</i>.422.). | |dgtxt=-ης, ἡ<br />[[pendiente]] Alcm.127 (= Ar.Byz.<i>Fr</i>.422.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *αυσανθα, para el primer elemento cf. [[αὖς]], para el segundo cf. quizá [[ἄνθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 10:05, 20 July 2021
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
pendiente Alcm.127 (= Ar.Byz.Fr.422.).
• Etimología: De *αυσανθα, para el primer elemento cf. αὖς, para el segundo cf. quizá ἄνθος.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: εἶδος ἐνωτίου παρὰ Ἀλκμᾶνι ὡς Ἀριστοφάνης H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Schulze Q. 38 explained it as *αὐσανθα to οὖς (doubtful), but the suffix is unclear (cf. οἰνάνθη); cf. also Bechtel Dial. 2, 366.
Frisk Etymology German
ἀάνθα: {aántha}
Meaning: εἶδος ἐνωτίου παρὰ Ἀλκμᾶνι ὡς Ἀριστοφάνης H.
Etymology : Nach Schulze Q. 38 als *αὐσανθα zu οὖς, was vor allem wegen der unklaren Bildung (vgl. οἰνάνθη; oder zu ἄνθος?? Chantraine Formation 369) sehr zweifelhaft ist. Vgl. auch Bechtel Dial. 2, 366.
Page 1,2