σκοτεινά: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(4)
m (Text replacement - "(<\/b>) ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТуУфФхХцЦчЧшШщЩъЪыЫьЬэЭюЮяЯ]+), ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТу...)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκοτεινά:''' τά<br /><b class="num">1)</b> потемки, тьма, мрак Xen., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> (в живописи) сильно затененные места: τὰ σκιερὰ καὶ τὰ σ. Plut. слабые и густые тени;<br /><b class="num">3)</b> тайные дела (πράττειν Eur.).
|elrutext='''σκοτεινά:''' τά<br /><b class="num">1)</b> [[потемки]], [[тьма]], [[мрак]], Xen., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> (в живописи) сильно затененные места: τὰ σκιερὰ καὶ τὰ σ. Plut. слабые и густые тени;<br /><b class="num">3)</b> тайные дела (πράττειν Eur.).
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 August 2022

Greek Monolingual

Ν
επίρρ. βλ. σκοτεινός.

Russian (Dvoretsky)

σκοτεινά: τά
1) потемки, тьма, мрак, Xen., Plat.;
2) (в живописи) сильно затененные места: τὰ σκιερὰ καὶ τὰ σ. Plut. слабые и густые тени;
3) тайные дела (πράττειν Eur.).