Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταπελτάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταπελτάζομαι:''' наводнять легковооруженными войсками, захватывать с помощью пельтастов (τὴν Βοιωτίαν Arph.).
|elrutext='''καταπελτάζομαι:''' [[наводнять легковооруженными войсками]], [[захватывать с помощью пельтастов]] (τὴν Βοιωτίαν Arph.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-πελτάζομαι onder de voet lopen.
|elnltext=κατα-πελτάζομαι onder de voet lopen.
}}
}}

Revision as of 11:20, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

attaquer avec des troupes légères.
Étymologie: κατά, πελτάζω.

Russian (Dvoretsky)

καταπελτάζομαι: наводнять легковооруженными войсками, захватывать с помощью пельтастов (τὴν Βοιωτίαν Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-πελτάζομαι onder de voet lopen.