διεμμένω: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. → After all, it is only those in love who are actually willing to die for another — not just men, but women as well. (Plato, Symposium 179b)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diemmeno
|Transliteration C=diemmeno
|Beta Code=diemme/nw
|Beta Code=diemme/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep in place]], Gal.18(1).828.</span>
|Definition=[[keep in place]], Gal.18(1).828.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 22:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεμμένω Medium diacritics: διεμμένω Low diacritics: διεμμένω Capitals: ΔΙΕΜΜΕΝΩ
Transliteration A: diemménō Transliteration B: diemmenō Transliteration C: diemmeno Beta Code: diemme/nw

English (LSJ)

keep in place, Gal.18(1).828.

Greek (Liddell-Scott)

διεμμένω: μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, μένω ἀπ’ ἀρχῆς μέχρι τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.

Spanish (DGE)

permanecer el agua de lluvia, quedarse estancada, Thphr.HP 4.11.3 (var.)
permanecer firme, no moverse los vendajes, Gal.18(1).828.