ἄθυρσις: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athyrsis
|Transliteration C=athyrsis
|Beta Code=a)/qursis
|Beta Code=a)/qursis
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sport]], [[festivity]], <span class="bibl">B.12.93</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[sport]], [[festivity]], <span class="bibl">B.12.93</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθυρσις Medium diacritics: ἄθυρσις Low diacritics: άθυρσις Capitals: ΑΘΥΡΣΙΣ
Transliteration A: áthyrsis Transliteration B: athyrsis Transliteration C: athyrsis Beta Code: a)/qursis

English (LSJ)

ἡ, sport, festivity, B.12.93.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθυρσις: -εως, ἡ παιδιά, παιγνίδιον, ἐκ τοῦ ἀθύρω παίζω· ἀνθέων δόνακός τε ἐπιχωρίαν ἄθυρσιν, Βακχυλίδης ΧΙΙΙ, 60.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
baile o juego quizá acompañado por el canto ταὶ δὲ στεφανωσάμε[ναι] ... ἀνθέων ... ἐ[πιχω] ρίαν ἄθυρσιν παρθένοι μέλπουσι las muchachas coronadas de flores danzan un baile popular B.13.93.