ἀμιξία: Difference between revisions
From LSJ
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
(2) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amiksia | |Transliteration C=amiksia | ||
|Beta Code=a)mici/a | |Beta Code=a)mici/a | ||
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a being</b> <b class="b3">ἄμικτος</b>, and so, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">purity</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>4.16.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">want of intercourse</b>, ἀλλήλων <span class="bibl">Th. 1.3</span>; πρὸς ἅπαντας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>42</span>; <b class="b2">unsociableness</b>, <span class="bibl">Isoc.6.67</span>; <b class="b3">ἀμιξίη χρημάτων</b> <b class="b2">want of</b> commercial <b class="b2">dealings</b>, <span class="bibl">Hdt.2.136</span>; cf. | |Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a being</b> <b class="b3">ἄμικτος</b>, and so, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">purity</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>4.16.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">want of intercourse</b>, ἀλλήλων <span class="bibl">Th. 1.3</span>; πρὸς ἅπαντας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>42</span>; <b class="b2">unsociableness</b>, <span class="bibl">Isoc.6.67</span>; <b class="b3">ἀμιξίη χρημάτων</b> <b class="b2">want of</b> commercial <b class="b2">dealings</b>, <span class="bibl">Hdt.2.136</span>; cf. [[ἀμειξία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">abstinence from sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Aristaenet.2.3</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:57, 7 January 2017
English (LSJ)
Ion. -ιη, ἡ,
A a being ἄμικτος, and so, I purity, Thphr. CP4.16.2. II of persons, want of intercourse, ἀλλήλων Th. 1.3; πρὸς ἅπαντας Luc.Tim.42; unsociableness, Isoc.6.67; ἀμιξίη χρημάτων want of commercial dealings, Hdt.2.136; cf. ἀμειξία. 2 abstinence from sexual intercourse, Aristaenet.2.3.