ἀντιπάσχω: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(3) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipascho | |Transliteration C=antipascho | ||
|Beta Code=a)ntipa/sxw | |Beta Code=a)ntipa/sxw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suffer in turn</b>, <b class="b3">κακὰ ἀ</b>. <b class="b2">suffer</b> evil <b class="b2">for</b> evil, <span class="bibl">Antipho 4.2.3</span>; δεσμούς <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.12</span>; τί ἂν δράσειαν αὐτούς, ὅ τι οὐκ ἂν μεῖζον | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suffer in turn</b>, <b class="b3">κακὰ ἀ</b>. <b class="b2">suffer</b> evil <b class="b2">for</b> evil, <span class="bibl">Antipho 4.2.3</span>; δεσμούς <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.12</span>; τί ἂν δράσειαν αὐτούς, ὅ τι οὐκ ἂν μεῖζον ἀντιπάθοιεν; <span class="bibl">Th.6.35</span>; <b class="b3">δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά</b> I <b class="b2">receive</b> good <b class="b2">for</b> good done, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>584</span>; καλὸν τὸ εὖ ποιεῖν μὴ ἵνα ἀντιπάθῃ <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1163a1</span>; ἀ. ἀντί τινος <span class="bibl">Th.3.61</span>: abs., <b class="b2">suffer for</b> one's acts, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">to be affected in a contrary manner</b>, ἡ ψυχὴ τοῖς σώμασιν ὡς ἀσώματος ἀντιπέπονθε <span class="bibl">Sallust.8</span>; opp. <b class="b3">συντρέχειν</b>, Alex.Aphr.<b class="b2">inTop</b>.437.16. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> τὸ [[ἀντιπεπονθός]] <b class="b2">requital</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1132b21</span> (Pythag.); of persons, <b class="b3">εὔνοιαν ἐν ἀντιπεπονθόσι φιλίαν εἶναι</b> ib.<span class="bibl">1155b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">to be in the same proportion</b>, πρός τι Id.<span class="title">Mech.</span>850b2. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">to be reciprocally proportional</b>, <span class="bibl">Euc.6.14</span>, al.; <b class="b3">-πεπονθότα σχήματα</b> figures <b class="b2">having</b> the sides about the equal angles <b class="b2">reciprocally proportional</b>, <span class="bibl">Id.6</span> <span class="title">Def.</span>2, cf. Hero<b class="b2">*Deff</b>. 118. Adv. -πεπονθότως <b class="b2">reciprocally</b>, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>1.6</span>,<span class="bibl">7</span>, al., cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span>p.11</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">counteract</b>, <b class="b3">δυσουρίαις, θανασίμοις φαρμάκοις</b>, Dsc.3.62,64. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">to be of opposite nature to</b>, τινί <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span> 14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Gramm., <b class="b3">ἀντιπεπονθώς</b> <b class="b2">reflexive</b>, κατηγορήματα <span class="title">Stoic.</span>2.59. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">to be adversely affected</b>, Agathin. ap. <span class="bibl">Orib.10.7.11</span>, Archig. ap.eund.<span class="bibl">8.2.15</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 10:25, 7 May 2017
English (LSJ)
A suffer in turn, κακὰ ἀ. suffer evil for evil, Antipho 4.2.3; δεσμούς X.Hier.7.12; τί ἂν δράσειαν αὐτούς, ὅ τι οὐκ ἂν μεῖζον ἀντιπάθοιεν; Th.6.35; δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά I receive good for good done, S.Ph.584; καλὸν τὸ εὖ ποιεῖν μὴ ἵνα ἀντιπάθῃ Arist.EN1163a1; ἀ. ἀντί τινος Th.3.61: abs., suffer for one's acts, X.An.2.5.17. b to be affected in a contrary manner, ἡ ψυχὴ τοῖς σώμασιν ὡς ἀσώματος ἀντιπέπονθε Sallust.8; opp. συντρέχειν, Alex.Aphr.inTop.437.16. 2 τὸ ἀντιπεπονθός requital, Arist.EN1132b21 (Pythag.); of persons, εὔνοιαν ἐν ἀντιπεπονθόσι φιλίαν εἶναι ib.1155b33. 3 to be in the same proportion, πρός τι Id.Mech.850b2. 4 to be reciprocally proportional, Euc.6.14, al.; -πεπονθότα σχήματα figures having the sides about the equal angles reciprocally proportional, Id.6 Def.2, cf. Hero*Deff. 118. Adv. -πεπονθότως reciprocally, Archim.Aequil.1.6,7, al., cf. Iamb.in Nic.p.11 P. II counteract, δυσουρίαις, θανασίμοις φαρμάκοις, Dsc.3.62,64. III to be of opposite nature to, τινί Thphr.Lap. 14. IV Gramm., ἀντιπεπονθώς reflexive, κατηγορήματα Stoic.2.59. V to be adversely affected, Agathin. ap. Orib.10.7.11, Archig. ap.eund.8.2.15.