abandon: Difference between revisions
Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen
(CSV) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text= | |Text=v. trans. | ||
<b class="b2">Quit:</b> P. and V. λείπειν, κ[c blue]ατ[c blue]αλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, | <b class="b2">Quit:</b> P. and V. λείπειν, κ[c blue]ατ[c blue]αλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν. | ||
<b class="b2">Relinquish:</b> P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. | <b class="b2">Relinquish:</b> P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι. | ||
<b class="b2">Leave in the lurch:</b> P. and V. λείπειν, καταλείπειν, προλείπειν, ἀποστατεῖν (gen.) (Plat.), προδιδόναι, ἐρημοῦν, Ar. and P. προιέναι or mid. | <b class="b2">Leave in the lurch:</b> P. and V. λείπειν, καταλείπειν, προλείπειν, ἀποστατεῖν (gen.) (Plat.), προδιδόναι, ἐρημοῦν, Ar. and P. προιέναι or mid. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
<b class="b2">Abandon to slavery:</b> εἰς δουλείαν προέσθαι (Dem. 102). | <b class="b2">Abandon to slavery:</b> εἰς δουλείαν προέσθαι (Dem. 102). | ||
<b class="b2">They abandoned themselves to their fate:</b> P. | <b class="b2">They abandoned themselves to their fate:</b> P. προΐεντο σφᾶς αὐτούς (Thuc. 2, 51). | ||
<b class="b2">Abandon one's post:</b> P. τάξιν λείπειν, V. τάξιν ἐρημοῦν. | <b class="b2">Abandon one's post:</b> P. τάξιν λείπειν, V. τάξιν ἐρημοῦν. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:21, 10 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans. Quit: P. and V. λείπειν, κ[c blue]ατ[c blue]αλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν.
Relinquish: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι.
Leave in the lurch: P. and V. λείπειν, καταλείπειν, προλείπειν, ἀποστατεῖν (gen.) (Plat.), προδιδόναι, ἐρημοῦν, Ar. and P. προιέναι or mid.
Give up, yield: P. and V. ἐκδιδόναι, παριέναι.
Leave empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν.
Abandon (a feeling, etc.): P. and V. μεθιέναι, ἀφιέναι, V. παριέναι.
Abandon oneself (to a feeling, etc.): P. and V. χρῆσθαι (dat.).
Abandon to slavery: εἰς δουλείαν προέσθαι (Dem. 102).
They abandoned themselves to their fate: P. προΐεντο σφᾶς αὐτούς (Thuc. 2, 51).
Abandon one's post: P. τάξιν λείπειν, V. τάξιν ἐρημοῦν.