benefit: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_74.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_74.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Advantage</b>: P. and V. [[ὠφέλεια]], ἡ, [[ὄφελος]], τό, [[ὄνησις]], ἡ, Ar. and V. [[ὠφέλημα]], τό, V. [[ὠφέλησις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Gain</b>: P. and V. [[κέρδος]], τό, [[λῆμμα]], τό; see [[advantage]]. | |||
<b class="b2">Benefaction</b>: see [[benefaction]]. | |||
<b class="b2">Have the benefit of</b>: see [[benefit]] v. | |||
<b class="b2">I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets</b>: P. ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς [[ἔτι]] δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι (Dem. 15). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Do service to</b>: P. and V. εὐεργετεῖν, [[εὖ]] ποιεῖν, [[εὖ]] δρᾶν, ὑπηρετεῖν (dat.), ὑπουργεῖν (dat.). | |||
<b class="b2">Confer advantage</b>: P. and V. συμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινάναι (or mid.), Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη [[λύω|λύειν]] (dat.), [[λύω|λύειν]] (dat.). | |||
V. intrans. <b class="b2">Gain advantage</b>: P. and V. κερδαίνειν, ὀνίνασθαι. | |||
<b class="b2">Benefit from, have benefit of</b>: P. and V. ἀπολαύειν (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), V. ἐπαυρέσθαι (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
Gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό; see advantage.
Benefaction: see benefaction.
Have the benefit of: see benefit v.
I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets: P. ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι (Dem. 15).
v. trans.
Do service to: P. and V. εὐεργετεῖν, εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, ὑπηρετεῖν (dat.), ὑπουργεῖν (dat.).
Confer advantage: P. and V. συμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινάναι (or mid.), Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη λύειν (dat.), λύειν (dat.).
V. intrans. Gain advantage: P. and V. κερδαίνειν, ὀνίνασθαι.
Benefit from, have benefit of: P. and V. ἀπολαύειν (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), V. ἐπαυρέσθαι (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.).