Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θυΐω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=s'élancer impétueusement ; être saisi d'un transport prophétique.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]².
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυΐω''': ἢ θυίω, = θύω, διατελῶ ὑπὸ ἔμπνευσιν, ὑποτακτ. θυΐωσι Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 560· παρατ. ἔθυιεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 755.
|lstext='''θυΐω''': ἢ θυίω, = θύω, διατελῶ ὑπὸ ἔμπνευσιν, ὑποτακτ. θυΐωσι Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 560· παρατ. ἔθυιεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 755.
}}
{{bailly
|btext=s'élancer impétueusement ; être saisi d'un transport prophétique.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]².
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 20:05, 1 October 2022

French (Bailly abrégé)

s'élancer impétueusement ; être saisi d'un transport prophétique.
Étymologie: θύω².

Greek (Liddell-Scott)

θυΐω: ἢ θυίω, = θύω, διατελῶ ὑπὸ ἔμπνευσιν, ὑποτακτ. θυΐωσι Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 560· παρατ. ἔθυιεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 755.

Greek Monotonic

θυΐω: ή θυίω, = θύω, εμπνέομαι, σε Ομηρ. Ύμν.

Russian (Dvoretsky)

θυΐω: (только 3 л. pl. praes. conjct. θυΐωσιν) приходить в исступление: αἱ (sc. Θριαὶ) δ᾽ ὅτε θυΐωσιν, ἐθέλουσιν ἀληθείην ἀγορεύειν HH когда Трии, придя в исступление, захотят вещать истину, т. е. прорицать.