3,277,285
edits
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0121.png Seite 121]] sorgen, sich Sorge machen um Etwas, τινός, z. B. πενίης, Theogn. 1129, der es 185 auch mit dem inf. verbindet, γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς [[ἀνήρ]], der gute Mann mag nicht, will nicht eine schlechte Frau heirathen; c. accus.; Theocr. 10, 52; bes. warten, pflegen, τοὺς νοσέοντας μ. καὶ τρέφειν, Her. 8, 115; Hippocr., der auch das pass. braucht. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0121.png Seite 121]] sorgen, sich Sorge machen um Etwas, τινός, z. B. πενίης, Theogn. 1129, der es 185 auch mit dem inf. verbindet, γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς [[ἀνήρ]], der gute Mann mag nicht, will nicht eine schlechte Frau heirathen; c. accus.; Theocr. 10, 52; bes. warten, pflegen, τοὺς νοσέοντας μ. καὶ τρέφειν, Her. 8, 115; Hippocr., der auch das pass. braucht. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> s'inquiéter, se préoccuper : τινός, de qch ; τινά, de qqn;<br /><b>2</b> prendre soin de, soigner : τινά, qqn.<br />'''Étymologie:''' μελέδη. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελεδαίνω''': ([[μέλω]]) ἐπιμελοῦμαι, [[φροντίζω]], μεριμνῶ [[περί]] τινος, μετὰ γεν., πενίης θυμοφθόρου οὐ μελεδαίνων Θέογν. 1129· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., Ἀρχίλ. 7, Θεόκρ. 10. 52, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8 (Böchk σ. 20)· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς [[ἀνήρ]], ἢν οἱ χρήματα πολλὰ διδῷ Θέογν. 185 οὕτω Λατ. non curare, = detrectare. ΙΙ. [[φροντίζω]] [[περί]] τινος, περιποιοῦμαί τινα, ὡς τὸ [[θεραπεύω]], τοὺς νοσέοντας... μελδαίνειν τε καὶ τρέφειν Ἡρόδ. 8. 115 πρβλ. Ἱππ. 598. 26. | |lstext='''μελεδαίνω''': ([[μέλω]]) ἐπιμελοῦμαι, [[φροντίζω]], μεριμνῶ [[περί]] τινος, μετὰ γεν., πενίης θυμοφθόρου οὐ μελεδαίνων Θέογν. 1129· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., Ἀρχίλ. 7, Θεόκρ. 10. 52, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8 (Böchk σ. 20)· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς [[ἀνήρ]], ἢν οἱ χρήματα πολλὰ διδῷ Θέογν. 185 οὕτω Λατ. non curare, = detrectare. ΙΙ. [[φροντίζω]] [[περί]] τινος, περιποιοῦμαί τινα, ὡς τὸ [[θεραπεύω]], τοὺς νοσέοντας... μελδαίνειν τε καὶ τρέφειν Ἡρόδ. 8. 115 πρβλ. Ἱππ. 598. 26. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |