θεάομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-εῶμαι;<br /><i>f.</i> θεάσομαι, <i>ao.</i> ἐθεασάμην, <i>ao. réc. au sens Pass.</i> ἐθεάθην, <i>pf.</i> [[τεθέαμαι]], <i>pqp.</i> ἐτεθεάμην;<br /><b>1</b> contempler, considérer ; <i>p. ext.</i> examiner <i>en gén.</i><br /><b>2</b> être spectateur au théâtre ; [[οἱ]] θεώμενοι les spectateurs ; <i>fig.</i> θ. πόλεμον HDT être spectateur d'une guerre;<br /><b>3</b> passer en revue : [[στράτευμα]] XÉN une armée;<br /><b>4</b> <i>fig.</i> contempler par l'intelligence;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> voir.<br />'''Étymologie:''' [[θέα]].
|btext=-εῶμαι;<br /><i>f.</i> θεάσομαι, <i>ao.</i> ἐθεασάμην, <i>ao. réc. au sens Pass.</i> ἐθεάθην, <i>pf.</i> [[τεθέαμαι]], <i>pqp.</i> ἐτεθεάμην;<br /><b>1</b> contempler, considérer ; <i>p. ext.</i> examiner <i>en gén.</i><br /><b>2</b> être spectateur au théâtre ; [[οἱ]] θεώμενοι les spectateurs ; <i>fig.</i> θ. πόλεμον HDT être spectateur d'une guerre;<br /><b>3</b> passer en revue : [[στράτευμα]] XÉN une armée;<br /><b>4</b> <i>fig.</i> contempler par l'intelligence;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> voir.<br />'''Étymologie:''' [[θέα]].
}}
{{elru
|elrutext='''θεάομαι:''' эп.-ион. [[θηέομαι]], дор. [[θαέομαι|θᾱέομαι]] (fut. θεάσομαι, aor. ἐθεᾱσάμην)<br /><b class="num">1)</b> [[смотреть]], [[глядеть]], [[разглядывать]] ([[μέγα]] [[ἔργον]] Hom.): τὸν πάντες λαοὶ ἐπερχόμενον [[θηεῦντο]] Hom. все (с удивлением) глядели на приближающегося (Телемаха); ζητεῖν τεθεᾶσθαί τι Arph. стараться взглянуть на (увидеть) что-л.; πρὸς τὸ θεαθῆναί τινι NT чтобы показаться кому-л., т. е. для виду; [[ἐλπίζω]] θεάσασθαι [[ὑμᾶς]] NT надеюсь свидеться с вами;<br /><b class="num">2)</b> [[быть зрителем]], [[осматривать]], [[обозревать]]: θ. τὸν πόλεμον Her. быть свидетелем военных действий; θ. τὸ [[στράτευμα]] Xen. делать смотр войску; τὴν θέσιν τῆς πόλεως θ. Thuc. обследовать (разведать) положение города; οἱ θεώμενοι Arph. зрители (преимущ. в театре);<br /><b class="num">3)</b> [[созерцать]] (τὸ [[ἀληθές]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[рассматривать]], [[подвергать рассмотрению]] (τὰ ὀνόματα Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θεάομαι:''' Ιων. [[θηέομαι]], προστ. <i>θεῶ</i>· Επικ. βʹ ενικ. ευκτ. [[θηοῖο]] (αντί <i>θεῷο</i>)· Ιων. μτχ. [[θηεύμενος]]· Ιων. παρατ. γʹ ενικ. και πληθ. [[ἐθηεῖτο]], [[ἐθηεῦντο]], Επικ. <i>θηεῖτο</i>, [[θηεῦντο]]· μέλ. θεάσομαι [ᾱ], Ιων. <i>-ήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐθεᾱσάμην</i>, Ιων. <i>ἐθηησάμην</i>, παρακ. <i>τεθέᾱμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> αποθ., [[κοιτάζω]] με θαυμασμό, [[παρατηρώ]], [[εξετάζω]], σε Όμηρ., Ηρόδ., Αττ.· <i>ἐθεᾶτο τὴνθέσιν τῆς πόλεως</i>, την εξέταζε, την κατασκόπευε, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[βλέπω]] ως [[θεατής]], <i>οἱ θεώμενοι</i>, οι θεατές του θεάτρου, σε Αριστοφ.· μεταφ., <i>θεῶμαι τὸν πόλεμον</i>, είμαι [[παρατηρητής]] του πολέμου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> θεῶμαι τὸ [[στράτευμα]], το [[επιθεωρώ]], σε Ξεν.
|lsmtext='''θεάομαι:''' Ιων. [[θηέομαι]], προστ. <i>θεῶ</i>· Επικ. βʹ ενικ. ευκτ. [[θηοῖο]] (αντί <i>θεῷο</i>)· Ιων. μτχ. [[θηεύμενος]]· Ιων. παρατ. γʹ ενικ. και πληθ. [[ἐθηεῖτο]], [[ἐθηεῦντο]], Επικ. <i>θηεῖτο</i>, [[θηεῦντο]]· μέλ. θεάσομαι [ᾱ], Ιων. <i>-ήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐθεᾱσάμην</i>, Ιων. <i>ἐθηησάμην</i>, παρακ. <i>τεθέᾱμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> αποθ., [[κοιτάζω]] με θαυμασμό, [[παρατηρώ]], [[εξετάζω]], σε Όμηρ., Ηρόδ., Αττ.· <i>ἐθεᾶτο τὴνθέσιν τῆς πόλεως</i>, την εξέταζε, την κατασκόπευε, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[βλέπω]] ως [[θεατής]], <i>οἱ θεώμενοι</i>, οι θεατές του θεάτρου, σε Αριστοφ.· μεταφ., <i>θεῶμαι τὸν πόλεμον</i>, είμαι [[παρατηρητής]] του πολέμου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> θεῶμαι τὸ [[στράτευμα]], το [[επιθεωρώ]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''θεάομαι:''' эп.-ион. [[θηέομαι]], дор. [[θαέομαι|θᾱέομαι]] (fut. θεάσομαι, aor. ἐθεᾱσάμην)<br /><b class="num">1)</b> [[смотреть]], [[глядеть]], [[разглядывать]] ([[μέγα]] [[ἔργον]] Hom.): τὸν πάντες λαοὶ ἐπερχόμενον [[θηεῦντο]] Hom. все (с удивлением) глядели на приближающегося (Телемаха); ζητεῖν τεθεᾶσθαί τι Arph. стараться взглянуть на (увидеть) что-л.; πρὸς τὸ θεαθῆναί τινι NT чтобы показаться кому-л., т. е. для виду; [[ἐλπίζω]] θεάσασθαι [[ὑμᾶς]] NT надеюсь свидеться с вами;<br /><b class="num">2)</b> [[быть зрителем]], [[осматривать]], [[обозревать]]: θ. τὸν πόλεμον Her. быть свидетелем военных действий; θ. τὸ [[στράτευμα]] Xen. делать смотр войску; τὴν θέσιν τῆς πόλεως θ. Thuc. обследовать (разведать) положение города; οἱ θεώμενοι Arph. зрители (преимущ. в театре);<br /><b class="num">3)</b> [[созерцать]] (τὸ [[ἀληθές]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[рассматривать]], [[подвергать рассмотрению]] (τὰ ὀνόματα Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj