3,274,522
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />mauvais, vain, frivole, chétif, sans valeur, <i>d'où</i><br /><b>1</b> insignifiant;<br /><b>2</b> vilain, laid;<br /><b>3</b> désagréable à entendre ; <i>abs.</i> φλαῦρα paroles désagréables à entendre, propos de mauvais augure ; <i>subst.</i> τὸ φλαῦρον partie faible <i>ou</i> insuffisante d'une chose, insuffisance, inutilité.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φαῦλος]]. | |btext=α, ον :<br />mauvais, vain, frivole, chétif, sans valeur, <i>d'où</i><br /><b>1</b> insignifiant;<br /><b>2</b> vilain, laid;<br /><b>3</b> désagréable à entendre ; <i>abs.</i> φλαῦρα paroles désagréables à entendre, propos de mauvais augure ; <i>subst.</i> τὸ φλαῦρον partie faible <i>ou</i> insuffisante d'une chose, insuffisance, inutilité.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φαῦλος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φλαῦρος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[плохой]], [[дурной]], [[негодный]] ([[χώρα]] Her.; ἔπη Soph.): οἰκίης οὐ φλαυροτέρης Her. не худшего дома, т. е. не уступающий в знатности рода; οὐ φλαυροτάτους φαίνεσθαι ἐόντας τιμωρούς τινι Her. оказываться не последними помощниками кому-л.; τὸ [[εἶδος]] φλαύρη Her. некрасивая внешностью;<br /><b class="num">2)</b> [[ничтожный]]: γέροντα δ᾽ ὀρθοῦν [[φλαῦρον]] ὃς [[νέος]] πέσῃ Soph. бесполезно поднимать старика, который пал уже в юности (слова Эдипа о себе самом). - см. тж. [[φλαῦρον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φλαῦρος:''' -α, -ον, ισοδ. [[τύπος]] του [[φαῦλος]].<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μηδαμινός]], [[φαύλος]], [[ασήμαντος]], σε Σόλωνα, σε Πίνδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[φαύλος]], [[κακομοίρης]], [[αδιάφορος]], [[κακός]], σε Αισχύλ., Σοφ.· <i>φλαῦρον ἐργάζεσθαί τινα</i>, κάνω σε κάποιον [[κακό]], [[βλάπτω]], σε Αριστοφ.· φλαῦρον [[εἰπεῖν]] τινα, [[κακολογώ]] κάποιον, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[άχρηστος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για ανθρώπους, <i>οὐ φλαυροτάτους τιμωρούς</i>, όχι τους μισητότερους ή ασθενέστερους εκδικητές, σε Ηρόδ.· <i>τῆς στρατιῆς τὸ φλαυρότατον</i>, το λιγότερο μάχιμο [[μέρος]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πενιχρός]], [[ευτελής]], λέγεται για την εξωτερική [[εμφάνιση]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[κακός]], αντίθ. προς [[χρηστός]], σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> επίρρ. [[φλαύρως]] ἔχειν, είμαι [[άρρωστος]], σε Ηρόδ.· [[φλαύρως]] ἔχειν τινός, δεν είμαι [[καλά]] σχετικά με κάποιο [[πράγμα]], σε Θουκ.· [[αλλά]], [[φλαύρως]] ἔχειν τὴν τέχνην, [[γνωρίζω]] [[κακώς]] μια [[τέχνη]], σε Ηρόδ.· [[φλαύρως]] ἀκούειν, όπως Λατ. [[male]] audire, έχω κακή [[φήμη]], στον ίδ. | |lsmtext='''φλαῦρος:''' -α, -ον, ισοδ. [[τύπος]] του [[φαῦλος]].<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μηδαμινός]], [[φαύλος]], [[ασήμαντος]], σε Σόλωνα, σε Πίνδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[φαύλος]], [[κακομοίρης]], [[αδιάφορος]], [[κακός]], σε Αισχύλ., Σοφ.· <i>φλαῦρον ἐργάζεσθαί τινα</i>, κάνω σε κάποιον [[κακό]], [[βλάπτω]], σε Αριστοφ.· φλαῦρον [[εἰπεῖν]] τινα, [[κακολογώ]] κάποιον, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[άχρηστος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για ανθρώπους, <i>οὐ φλαυροτάτους τιμωρούς</i>, όχι τους μισητότερους ή ασθενέστερους εκδικητές, σε Ηρόδ.· <i>τῆς στρατιῆς τὸ φλαυρότατον</i>, το λιγότερο μάχιμο [[μέρος]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πενιχρός]], [[ευτελής]], λέγεται για την εξωτερική [[εμφάνιση]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[κακός]], αντίθ. προς [[χρηστός]], σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> επίρρ. [[φλαύρως]] ἔχειν, είμαι [[άρρωστος]], σε Ηρόδ.· [[φλαύρως]] ἔχειν τινός, δεν είμαι [[καλά]] σχετικά με κάποιο [[πράγμα]], σε Θουκ.· [[αλλά]], [[φλαύρως]] ἔχειν τὴν τέχνην, [[γνωρίζω]] [[κακώς]] μια [[τέχνη]], σε Ηρόδ.· [[φλαύρως]] ἀκούειν, όπως Λατ. [[male]] audire, έχω κακή [[φήμη]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |