ἀδιάτμητος: Difference between revisions
From LSJ
Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)dia/tmhtos | |Beta Code=a)dia/tmhtos | ||
|Definition=ον, [[not cut in pieces]], Aen. Tact.32.1. | |Definition=ον, [[not cut in pieces]], Aen. Tact.32.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[impenetrable]], [[que no puede atravesarse]] (ἱστία) χρή τισιν ἀδιατμήτοις περιβληθέντα κατατετάσθαι es preciso que sean extendidas (velas de barco) impregnadas con algunas substancias imposibles de atravesar (por los proyectiles)</i>, Aen.Tact.32.1.<br /><b class="num">2</b> [[indivisible]] de la naturaleza divina μονάς Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 41.3.<br /><b class="num">3</b> [[no quebrado]], [[no roto]] κελεύσας τοῖς δημίοις ἀδιατμήτους [[αὐτοῦ]] τὰς ἀγκύλας καταλειφθῆναι <i>A.Andr.Gr</i>.51.13. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀδιάτμητος''': -ον, ὁ μὴ διατετμημένος εἰς τεμάχια, [[ἀδιαίρετος]], Ἐκκλ. | |lstext='''ἀδιάτμητος''': -ον, ὁ μὴ διατετμημένος εἰς τεμάχια, [[ἀδιαίρετος]], Ἐκκλ. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, not cut in pieces, Aen. Tact.32.1.
Spanish (DGE)
-ον
1 impenetrable, que no puede atravesarse (ἱστία) χρή τισιν ἀδιατμήτοις περιβληθέντα κατατετάσθαι es preciso que sean extendidas (velas de barco) impregnadas con algunas substancias imposibles de atravesar (por los proyectiles), Aen.Tact.32.1.
2 indivisible de la naturaleza divina μονάς Gr.Nyss.Tres dei 41.3.
3 no quebrado, no roto κελεύσας τοῖς δημίοις ἀδιατμήτους αὐτοῦ τὰς ἀγκύλας καταλειφθῆναι A.Andr.Gr.51.13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάτμητος: -ον, ὁ μὴ διατετμημένος εἰς τεμάχια, ἀδιαίρετος, Ἐκκλ.