πλάγιον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "τό<b class="num">1)</b>" to "τό<br /><b class="num">1)</b>")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλάγιον:''' (ᾰ) τό<b class="num">1)</b> бок, воен. фланг: τὰ πλαγία τῆς Σκυθίης Her. окраины Скифии; ἐκ πλαγίου Plat., Xen. сбоку; ἐκ (τῶν) πλαγίων Arst. с боков;<br /><b class="num">2)</b> [[задняя мысль]], [[хитрость]]: πλάγια φρονεῖν Eur. хитрить;<br /><b class="num">3)</b> грам. косвенная речь.
|elrutext='''πλάγιον:''' (ᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> бок, воен. фланг: τὰ πλαγία τῆς Σκυθίης Her. окраины Скифии; ἐκ πλαγίου Plat., Xen. сбоку; ἐκ (τῶν) πλαγίων Arst. с боков;<br /><b class="num">2)</b> [[задняя мысль]], [[хитрость]]: πλάγια φρονεῖν Eur. хитрить;<br /><b class="num">3)</b> грам. косвенная речь.
}}
}}

Revision as of 20:13, 6 October 2022

Russian (Dvoretsky)

πλάγιον: (ᾰ) τό
1) бок, воен. фланг: τὰ πλαγία τῆς Σκυθίης Her. окраины Скифии; ἐκ πλαγίου Plat., Xen. сбоку; ἐκ (τῶν) πλαγίων Arst. с боков;
2) задняя мысль, хитрость: πλάγια φρονεῖν Eur. хитрить;
3) грам. косвенная речь.