Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

conflaccesco: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conflaccesco conflaccescere, -, - V INTRANS :: grow weak; grow quite languid (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-flaccesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[quite]] [[languid]]: [[fluctus]] conflaccescunt, [[subside]], Gell. 2, 30, 2.
|lshtext=<b>con-flaccesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[quite]] [[languid]]: [[fluctus]] conflaccescunt, [[subside]], Gell. 2, 30, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-flaccēsco, ere, [[ganz]] [[matt]] [[werden]], [[nachlassen]], Gell. 2, 30, 2.
|georg=cōn-flaccēsco, ere, [[ganz]] [[matt]] [[werden]], [[nachlassen]], Gell. 2, 30, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conflaccesco conflaccescere, -, - V INTRANS :: grow weak; grow quite languid (L+S)
}}
}}

Revision as of 08:00, 19 October 2022

Latin > English

conflaccesco conflaccescere, -, - V INTRANS :: grow weak; grow quite languid (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

con-flaccesco: ĕre,
I v. inch. n., to grow quite languid: fluctus conflaccescunt, subside, Gell. 2, 30, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnflaccēscō, ĕre, intr., mollir, s’apaiser : Gell. 2, 30, 2.

Latin > German (Georges)

cōn-flaccēsco, ere, ganz matt werden, nachlassen, Gell. 2, 30, 2.