colluvies: Difference between revisions
Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=colluvies colluviei N F :: muck, decayed matter; refuse/sewage; pig-swill; filth; dregs; cesspool/mire | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>collŭvĭes</b>: ([[conl]]-), ēi, v. [[colluvio]]. | |lshtext=<b>collŭvĭes</b>: ([[conl]]-), ēi, v. [[colluvio]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=colluviēs, ēī, f. ([[colluo]]), das Zusammengespülte, I) eig., das Spülicht, der [[Unrat]], Col. 1, 5, 6. Plin. 24, 176. Ulp. dig. 43, 23, 1. § 4. Lucan. 4, 311. – II) übtr., a) der [[Zusammenfluß]], die zusammengewürfelte [[Masse]], der Mischmasch, das Gemengsel, das [[Gemisch]], Gewirr, der Wirrwarr, das [[Chaos]], magna, Tac.: rerum, Tac.: [[passim]] [[collecta]] populi [[colluvies]], Iustin.: in [[hac]] colluvie regnare, Attic. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 10, 7. – b) der Unflat, [[Pfuhl]], [[morum]] pessimorum, Augustin. de civ. dei 2, 18. p. 67, 14 D. – c. fidei detectae, Apul. [[met]]. 5, 23. | |georg=colluviēs, ēī, f. ([[colluo]]), das Zusammengespülte, I) eig., das Spülicht, der [[Unrat]], Col. 1, 5, 6. Plin. 24, 176. Ulp. dig. 43, 23, 1. § 4. Lucan. 4, 311. – II) übtr., a) der [[Zusammenfluß]], die zusammengewürfelte [[Masse]], der Mischmasch, das Gemengsel, das [[Gemisch]], Gewirr, der Wirrwarr, das [[Chaos]], magna, Tac.: rerum, Tac.: [[passim]] [[collecta]] populi [[colluvies]], Iustin.: in [[hac]] colluvie regnare, Attic. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 10, 7. – b) der Unflat, [[Pfuhl]], [[morum]] pessimorum, Augustin. de civ. dei 2, 18. p. 67, 14 D. – c. fidei detectae, Apul. [[met]]. 5, 23. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:45, 19 October 2022
Latin > English
colluvies colluviei N F :: muck, decayed matter; refuse/sewage; pig-swill; filth; dregs; cesspool/mire
Latin > English (Lewis & Short)
collŭvĭes: (conl-), ēi, v. colluvio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collŭvĭēs¹⁴ (conl-), ēī, f. (colluo),
1 eaux grasses, immondices, ordures : Col. Rust. 1, 5, 6 ; Plin. 24, 176
2 [fig.] mélange impur, confusion, chaos : in ea colluvie regnare Attic. d. Cic. Att. 9, 10, 7, régner sur ce chaos || saleté, ordure : Aug. Civ. 2, 18 || v. colluvio.
Latin > German (Georges)
colluviēs, ēī, f. (colluo), das Zusammengespülte, I) eig., das Spülicht, der Unrat, Col. 1, 5, 6. Plin. 24, 176. Ulp. dig. 43, 23, 1. § 4. Lucan. 4, 311. – II) übtr., a) der Zusammenfluß, die zusammengewürfelte Masse, der Mischmasch, das Gemengsel, das Gemisch, Gewirr, der Wirrwarr, das Chaos, magna, Tac.: rerum, Tac.: passim collecta populi colluvies, Iustin.: in hac colluvie regnare, Attic. bei Cic. ad Att. 9, 10, 7. – b) der Unflat, Pfuhl, morum pessimorum, Augustin. de civ. dei 2, 18. p. 67, 14 D. – c. fidei detectae, Apul. met. 5, 23.