consuetio: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=consuetio consuetionis N F :: intimacy; sexual intimacy/intercourse
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>consŭētĭo</b>: ōnis, f. [[consuesco]], II. B.,<br /><b>I</b> [[carnal]] [[intercourse]]: clandestina, Plaut. Am. 1, 2, 28; cf. Paul. ex Fest. p. 61, 4 Müll.; [[Don]]. ad Ter. Ad. 4, 5, 32.
|lshtext=<b>consŭētĭo</b>: ōnis, f. [[consuesco]], II. B.,<br /><b>I</b> [[carnal]] [[intercourse]]: clandestina, Plaut. Am. 1, 2, 28; cf. Paul. ex Fest. p. 61, 4 Müll.; [[Don]]. ad Ter. Ad. 4, 5, 32.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnsuētio, ōnis, f. ([[consuesco]]), der vertraute [[Umgang]], clandestina, Plaut. Amph. 490: huius hospitae, *Ter. Andr. 439 ([[nach]] Spengels Herstellung).
|georg=cōnsuētio, ōnis, f. ([[consuesco]]), der vertraute [[Umgang]], clandestina, Plaut. Amph. 490: huius hospitae, *Ter. Andr. 439 ([[nach]] Spengels Herstellung).
}}
{{LaEn
|lnetxt=consuetio consuetionis N F :: intimacy; sexual intimacy/intercourse
}}
}}

Latest revision as of 11:41, 19 October 2022

Latin > English

consuetio consuetionis N F :: intimacy; sexual intimacy/intercourse

Latin > English (Lewis & Short)

consŭētĭo: ōnis, f. consuesco, II. B.,
I carnal intercourse: clandestina, Plaut. Am. 1, 2, 28; cf. Paul. ex Fest. p. 61, 4 Müll.; Don. ad Ter. Ad. 4, 5, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsuētĭō,¹⁶ ōnis, f., commerce, liaison : Pl. Amph. 490 ; P. Fest. 61.

Latin > German (Georges)

cōnsuētio, ōnis, f. (consuesco), der vertraute Umgang, clandestina, Plaut. Amph. 490: huius hospitae, *Ter. Andr. 439 (nach Spengels Herstellung).