exulceratio: Difference between revisions
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=exulceratio exulcerationis N F :: ulceration, condition of being raw/unhealed; irritation, that which exasperates | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>exulcĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[exulcero]],<br /><b>I</b> a [[soreness]], [[festering]], exulceration ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: si nulla [[exulceratio]] est, Cels. 4, 22.—In plur.: vesicarum, Plin. 20, 3, 8, § 17.—*<br /><b>II</b> Trop.: verebar, ne haec non [[consolatio]] sed [[exulceratio]] esset, i. e. [[exasperation]], [[aggravation]] of [[pain]], Sen. Cons. ad Helv. 1, 4. | |lshtext=<b>exulcĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[exulcero]],<br /><b>I</b> a [[soreness]], [[festering]], exulceration ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: si nulla [[exulceratio]] est, Cels. 4, 22.—In plur.: vesicarum, Plin. 20, 3, 8, § 17.—*<br /><b>II</b> Trop.: verebar, ne haec non [[consolatio]] sed [[exulceratio]] esset, i. e. [[exasperation]], [[aggravation]] of [[pain]], Sen. Cons. ad Helv. 1, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=exulcerātio, ōnis, f. ([[exulcero]]), 1) aktiv = das Schwären-, Eiternlassen eines entzündeten Gliedes, übtr., verebar ne [[haec]] [[non]] [[consolatio]] esset, [[sed]] [[exulceratio]] (Aufreißen der [[Wunde]]), Sen. ad Helv. 1, 3. – II) [[passiv]], das Übergehen eines entzündeten Gliedes in [[Eiter]], die Eiterung, Verschwärung, Vereiterung, magna, [[gravis]], Cels.: exulcerationes vulnerum, Firm.: exulcerationes gingivarum, Cels. u. Plin.: [[exulceratio]] fit, oritur, Cels.: ex [[hoc]] [[exulceratio]] accĭdit, Cels.: si [[exulceratio]] stomachum infestat, Cels. | |georg=exulcerātio, ōnis, f. ([[exulcero]]), 1) aktiv = das Schwären-, Eiternlassen eines entzündeten Gliedes, übtr., verebar ne [[haec]] [[non]] [[consolatio]] esset, [[sed]] [[exulceratio]] (Aufreißen der [[Wunde]]), Sen. ad Helv. 1, 3. – II) [[passiv]], das Übergehen eines entzündeten Gliedes in [[Eiter]], die Eiterung, Verschwärung, Vereiterung, magna, [[gravis]], Cels.: exulcerationes vulnerum, Firm.: exulcerationes gingivarum, Cels. u. Plin.: [[exulceratio]] fit, oritur, Cels.: ex [[hoc]] [[exulceratio]] accĭdit, Cels.: si [[exulceratio]] stomachum infestat, Cels. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 19 October 2022
Latin > English
exulceratio exulcerationis N F :: ulceration, condition of being raw/unhealed; irritation, that which exasperates
Latin > English (Lewis & Short)
exulcĕrātĭo: ōnis, f. exulcero,
I a soreness, festering, exulceration (post-Aug.).
I Lit.: si nulla exulceratio est, Cels. 4, 22.—In plur.: vesicarum, Plin. 20, 3, 8, § 17.—*
II Trop.: verebar, ne haec non consolatio sed exulceratio esset, i. e. exasperation, aggravation of pain, Sen. Cons. ad Helv. 1, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exulcĕrātĭō,¹⁶ ōnis, f., ulcération, ulcère : Cels. Med. 4, 22 || [fig.] aggravation, action d’irriter : Sen. Helv. 1, 2.
Latin > German (Georges)
exulcerātio, ōnis, f. (exulcero), 1) aktiv = das Schwären-, Eiternlassen eines entzündeten Gliedes, übtr., verebar ne haec non consolatio esset, sed exulceratio (Aufreißen der Wunde), Sen. ad Helv. 1, 3. – II) passiv, das Übergehen eines entzündeten Gliedes in Eiter, die Eiterung, Verschwärung, Vereiterung, magna, gravis, Cels.: exulcerationes vulnerum, Firm.: exulcerationes gingivarum, Cels. u. Plin.: exulceratio fit, oritur, Cels.: ex hoc exulceratio accĭdit, Cels.: si exulceratio stomachum infestat, Cels.