halica: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=halica halicae N F :: emmer (wheat) grots; porridge/gruel made with these
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hălĭca</b>: ae, v. [[alica]].
|lshtext=<b>hălĭca</b>: ae, v. [[alica]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=halica, s. [[alica]].
|georg=halica, s. [[alica]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=halica halicae N F :: emmer (wheat) grots; porridge/gruel made with these
}}
}}

Latest revision as of 12:49, 19 October 2022

Latin > English

halica halicae N F :: emmer (wheat) grots; porridge/gruel made with these

Latin > English (Lewis & Short)

hălĭca: ae, v. alica.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hălĭca, etc., v. alica, etc.

Latin > German (Georges)

halica, s. alica.