sario: Difference between revisions
τὴν πολιὴν καλέω Νέμεσιν πόθου, ὅττι δικάζει ἔννομα ταῖς σοβαραῖς θᾶσσον ἐπερχομένη → I call gray hairs the Nemesis of love, because they judge justly, coming sooner to the proud
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=sario sarire, sarivi, saritus V :: hoe; weed (crops); dig over (land) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sarĭo</b>: īre, v. [[sarrio]]<br /><b>I</b> init. | |lshtext=<b>sarĭo</b>: īre, v. [[sarrio]]<br /><b>I</b> init. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sārio ([[sarrio]]), īvī u. uī, ītum, īre, die [[Erde]], [[Saat]] [[behacken]], um das [[Unkraut]] herauszuschaffen usw., [[jäten]], segetes, [[Varro]] u. Colum.: frumenta [[bis]], [[Cato]]: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: [[saxum]], Mart.: absol., [[non]] [[semper]] occant [[prius]] [[quam]] sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die [[Schreibung]] [[sario]], [[sowie]] der [[davon]] Abgeleiteten [[mit]] einem r ist [[überall]] die der besten Hdschrn. u. [[jetzt]] [[auch]] [[fast]] [[aller]] Ausgaben, [[sowie]] der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. [[für]] Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II. | |georg=sārio ([[sarrio]]), īvī u. uī, ītum, īre, die [[Erde]], [[Saat]] [[behacken]], um das [[Unkraut]] herauszuschaffen usw., [[jäten]], segetes, [[Varro]] u. Colum.: frumenta [[bis]], [[Cato]]: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: [[saxum]], Mart.: absol., [[non]] [[semper]] occant [[prius]] [[quam]] sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die [[Schreibung]] [[sario]], [[sowie]] der [[davon]] Abgeleiteten [[mit]] einem r ist [[überall]] die der besten Hdschrn. u. [[jetzt]] [[auch]] [[fast]] [[aller]] Ausgaben, [[sowie]] der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. [[für]] Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:10, 19 October 2022
Latin > English
sario sarire, sarivi, saritus V :: hoe; weed (crops); dig over (land)
Latin > English (Lewis & Short)
sarĭo: īre, v. sarrio
I init.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sărĭō, ōnis, m., poisson [probt la truite] : Aus. Mos. 130.
(2) sărĭō,¹³ v. sarrio.
Latin > German (Georges)
sārio (sarrio), īvī u. uī, ītum, īre, die Erde, Saat behacken, um das Unkraut herauszuschaffen usw., jäten, segetes, Varro u. Colum.: frumenta bis, Cato: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: saxum, Mart.: absol., non semper occant prius quam sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die Schreibung sario, sowie der davon Abgeleiteten mit einem r ist überall die der besten Hdschrn. u. jetzt auch fast aller Ausgaben, sowie der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 12. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. für Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II.