Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subortus: Difference between revisions

From LSJ
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=subortus subortus N M :: springing up (of a fresh supply)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭbortus</b>: ūs, m. [[suborior]],<br /><b>I</b> a [[rising]] or springing up, Lucr. 5, 303.
|lshtext=<b>sŭbortus</b>: ūs, m. [[suborior]],<br /><b>I</b> a [[rising]] or springing up, Lucr. 5, 303.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subortus, ūs, m. ([[suborior]]), die allmähliche Entstehung, ex [[alio]] [[atque]] [[alio]] subortu, [[immer]] aus frischer [[Quelle]], Lucr. 5, 303.
|georg=subortus, ūs, m. ([[suborior]]), die allmähliche Entstehung, ex [[alio]] [[atque]] [[alio]] subortu, [[immer]] aus frischer [[Quelle]], Lucr. 5, 303.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subortus subortus N M :: springing up (of a fresh supply)
}}
}}

Revision as of 15:25, 19 October 2022

Latin > English

subortus subortus N M :: springing up (of a fresh supply)

Latin > English (Lewis & Short)

sŭbortus: ūs, m. suborior,
I a rising or springing up, Lucr. 5, 303.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbortŭs,¹⁶ ūs, m., lever successif des astres] : Lucr. 5, 303.

Latin > German (Georges)

subortus, ūs, m. (suborior), die allmähliche Entstehung, ex alio atque alio subortu, immer aus frischer Quelle, Lucr. 5, 303.