phaleratus: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>phălĕrātus</b>,¹⁴ a, um (phaleræ),<br /><b>1</b> orné de phalères [en parl. des hommes et des chevaux] : Suet. [[Nero]] 30 ; Liv. 30, 17, 13<br /><b>2</b> [fig.] orné, fleuri [en parl. du style] : phalerata dicta Ter. Phorm. 500, paroles dorées, belles paroles.
|gf=<b>phălĕrātus</b>,¹⁴ a, um (phaleræ),<br /><b>1</b> orné de phalères [en parl. des hommes et des chevaux] : Suet. [[Nero]] 30 ; Liv. 30, 17, 13<br /><b>2</b> [fig.] orné, fleuri [en parl. du style] : phalerata dicta Ter. Phorm. 500, paroles dorées, belles paroles.
}}
{{LaEn
|lnetxt=phaleratus phalerata, phaleratum ADJ :: wearing phalerae
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=phalerātus (falerātus), a, um ([[phalerae]]), [[mit]] [[Stirn]]-und Brustschmuck [[geziert]], equi, Liv.: cursores, Mart.: [[turba]] [[Mazacum]] ([[als]] Vorreiter), Suet. – bildl., ph. dicta, [[schön]] klingende, [[prächtig]] eingekleidete Worte, Ter. Phorm. 500.
|georg=phalerātus (falerātus), a, um ([[phalerae]]), [[mit]] [[Stirn]]-und Brustschmuck [[geziert]], equi, Liv.: cursores, Mart.: [[turba]] [[Mazacum]] ([[als]] Vorreiter), Suet. – bildl., ph. dicta, [[schön]] klingende, [[prächtig]] eingekleidete Worte, Ter. Phorm. 500.
}}
{{LaEn
|lnetxt=phaleratus phalerata, phaleratum ADJ :: wearing phalerae
}}
}}

Revision as of 16:30, 19 October 2022

Latin > French (Gaffiot 2016)

phălĕrātus,¹⁴ a, um (phaleræ),
1 orné de phalères [en parl. des hommes et des chevaux] : Suet. Nero 30 ; Liv. 30, 17, 13
2 [fig.] orné, fleuri [en parl. du style] : phalerata dicta Ter. Phorm. 500, paroles dorées, belles paroles.

Latin > English

phaleratus phalerata, phaleratum ADJ :: wearing phalerae

Latin > German (Georges)

phalerātus (falerātus), a, um (phalerae), mit Stirn-und Brustschmuck geziert, equi, Liv.: cursores, Mart.: turba Mazacum (als Vorreiter), Suet. – bildl., ph. dicta, schön klingende, prächtig eingekleidete Worte, Ter. Phorm. 500.