phalerae
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
Latin > English (Lewis & Short)
phălĕrae: ārum (
I neutr. phalera posita, Plin. 33, 1, 6, § 18; Jan. phaleras), f., = τὰ φάλαρα.
I Lit.
A A smooth, shining ornament for the breast, a metal disc or boss, worn by men, esp. as a military decoration: phalerae sunt belli ornamenta, Non. 554, 15 sq.; Cic. Verr. 2, 4, 12, § 29: phaleris et torque aliquem donare id. ib. 2, 3, 80: phaleras deponere, Liv. 9, 46; cf. Plin. 33, 1, 6, § 18: phaleris hic pectora fulget, Sil. 15, 255.—As a military mark of distinction: equites donati phaleris, Liv. 39, 31; Verg. A. 9, 458 Heyn. and Wagn.; Juv. 16, 60.—Worn by women: matrona ornata phaleris pelagiis, P. Syrus ap. Petr. 55. —
B A trapping for the forehead and breast of horses, Liv. 32, 52: primus equum phaleris insignem victor habeto, Verg. A. 5, 310; Plin. 37, 12, 74, § 194; Juv. 11, 103.—As a trapping for elephants, Gell. 5, 5, 3.—
II Trop., an external ornament or decoration (poet. and in post-class. prose): ad populum phaleras! trappings for the people! who allow themselves to be deceived by externals, Pers. 3, 30.—Of rhetorical ornament, Mart. Cap. 3, § 221: loquendi, Symm. Ep. 83: heroicorum, Sid. Ep. 1, 9 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
phălĕræ,¹² ārum, f. (τὰ φάλαρα),
1 phalères [plaques de métal brillant servant soit de décoration militaire soit d’ornement pour les chevaux] a) Cic. Verr. 2, 4, 29 ; 3, 185 ; Liv. 9, 46, 12 ; 39, 31, 17 ; Virg. En. 9, 458 ; cf. Non. 554, 15 ; b) Virg. En. 5, 310 ; Plin. 37, 194 ; Juv. 11, 103
2 ornement de femme : P. Syr. d. Petr. 55, 6, 10, collier de perles
3 [fig.] clinquant ; ad populum phaleras Pers. 3, 30, clinquant bon pour le peuple || ornement [en bonne part], richesse, éclat : phaleræ loquendi Symm. Ep. 83, éclat du style. n. phalera Varro Men. 97 ; Plin. 33, 18.
Latin > German (Georges)
phalerae (falerae), ārum, f. (φάλαρα, τά, dah. auch Varro sat. Men. 97 illa phalera u. Plin. 33, 18 phalera posita codd. optt. aus sehr alten Annalen, jetzt wohl mit Unrecht in phaleras positas geändert), der blanke Stirn- und Brustschmuck, I) eig.: A) der blanke Brustschmuck der Menschen, a) der Männer, bes. der Krieger als milit. Auszeichnung, Cic., Liv. u.a. – b) der Frauen, das Brustgeschmeide, P. Syr. com. 12. – B) der Stirn- und Brustschmuck der Pferde, der blanke Pferdeschmuck, bestehend in halbmondförmigen Schildchen, mit denen das Riemenwerk an Stirn und Brust geschmückt war, ph. equorum, Liv.: equus phaleris insignis, Verg. – II) bildl., der äußerliche Schmuck, Pers.: loquendi, Symm.: sermonum, Sulp. Sever. – / arch. palerae, Corp. inscr. Lat. 1, 624.
Latin > Chinese
phalerae, arum. f. :: 富鞍鞯韂鞦轡。Dimittere eum sine phaleris 使無顔而回。Ad populum phaleras 自誇于庶民前。