caduceus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ χερσαῖον εἰς τὰ σφέτερα ἤθη καὶ νομοὺς διεξερπύσει → the land animal will crawl away to its own haunts and pastures

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>cādūcĕus</b>,¹⁴ ī, m. (<b>-cĕum</b>, ī, n.) ([[κηρύκειον]]), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=caduceus caducei N M :: herald's staff carried as token of peace/truce; wand of Mercury
|lnetxt=caduceus caducei N M :: herald's staff carried as token of peace/truce; wand of Mercury
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=cādūceus, ī, m. = [[κηρύκιον]], dorisch καρύκιον, der [[Stab]], den der [[caduceator]] [[vor]] [[sich]] trägt, der [[Heroldsstab]], Cic. u.a.: oratores cum caduceo ad Paulum misit, Liv. – v. dem [[von]] [[zwei]] Schlangen umwundenen [[Heroldsstab]] [[des]] Götterboten [[Merkur]], Suet. u.a. – / Adj., caducea [[virga]], Mythogr. Lat. 1, 119.
|georg=cādūceus, ī, m. = [[κηρύκιον]], dorisch καρύκιον, der [[Stab]], den der [[caduceator]] [[vor]] [[sich]] trägt, der [[Heroldsstab]], Cic. u.a.: oratores cum caduceo ad Paulum misit, Liv. – v. dem [[von]] [[zwei]] Schlangen umwundenen [[Heroldsstab]] [[des]] Götterboten [[Merkur]], Suet. u.a. – / Adj., caducea [[virga]], Mythogr. Lat. 1, 119.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cādūcĕus</b>,¹⁴ ī, m. (<b>-cĕum</b>, ī, n.) ([[κηρύκειον]]), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1.
}}
}}

Revision as of 16:55, 19 October 2022

Latin > English

caduceus caducei N M :: herald's staff carried as token of peace/truce; wand of Mercury

Latin > German (Georges)

cādūceus, ī, m. = κηρύκιον, dorisch καρύκιον, der Stab, den der caduceator vor sich trägt, der Heroldsstab, Cic. u.a.: oratores cum caduceo ad Paulum misit, Liv. – v. dem von zwei Schlangen umwundenen Heroldsstab des Götterboten Merkur, Suet. u.a. – / Adj., caducea virga, Mythogr. Lat. 1, 119.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cādūcĕus,¹⁴ ī, m. (-cĕum, ī, n.) (κηρύκειον), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1.