inocciduus: Difference between revisions

From LSJ

Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann

Menander, Monostichoi, 121
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: never setting
|lnetxt=inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: [[never setting]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:53, 29 November 2022

Latin > English

inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: never setting

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-occĭdŭus: a, um, adj.,
I never setting.
I Lit.: axis, the north pole, Luc. 8, 175.—
II Transf.: visus, ever open eyes, Stat. Th. 6, 277: ignes, inextinguishable, Claud. Rapt. Pros. 3, 400: vita continua et inoccidua, Arn. 2, 68.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnoccĭdŭus, a, um, qui ne se couche pas : Luc. 8, 178 || [fig.] inoccidui visus Stat. Th. 6, 277, yeux toujours ouverts ; ignes Claud. Pros. 3, 400, feux qui ne s’éteignent pas.

Latin > German (Georges)

in-occiduus, a, um, nicht untergehend, I) eig.: axis, Nordpol, Lucan. 8, 178. – II) übtr.: ignes, nicht ausgehend, Claud.: visus (Plur.), immer wachend, Stat.