inocciduus: Difference between revisions
Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: never setting | |lnetxt=inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: [[never setting]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:53, 29 November 2022
Latin > English
inocciduus inoccidua, inocciduum ADJ :: never setting
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-occĭdŭus: a, um, adj.,
I never setting.
I Lit.: axis, the north pole, Luc. 8, 175.—
II Transf.: visus, ever open eyes, Stat. Th. 6, 277: ignes, inextinguishable, Claud. Rapt. Pros. 3, 400: vita continua et inoccidua, Arn. 2, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnoccĭdŭus, a, um, qui ne se couche pas : Luc. 8, 178 || [fig.] inoccidui visus Stat. Th. 6, 277, yeux toujours ouverts ; ignes Claud. Pros. 3, 400, feux qui ne s’éteignent pas.
Latin > German (Georges)
in-occiduus, a, um, nicht untergehend, I) eig.: axis, Nordpol, Lucan. 8, 178. – II) übtr.: ignes, nicht ausgehend, Claud.: visus (Plur.), immer wachend, Stat.