Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

salarium: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=salarium salari(i) N N :: regular official payment to the holder of a civil or military post
|lnetxt=salarium salari(i) N N :: [[regular official payment to the holder of a civil or military post]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:56, 29 November 2022

Latin > English

salarium salari(i) N N :: regular official payment to the holder of a civil or military post

Latin > English (Lewis & Short)

sălārĭum: ii, v. salarius, II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sălārĭum,¹⁴ ĭī, n. (sal), ration de sel, [puis] solde pour acheter du sel ; solde : Plin. 31, 89 ; 34, 11 || émoluments, traitement, gages, salaire : Sen. Ep. 97, 2 ; Tac. Agr. 42 ; Plin. Min. Ep. 4, 12, 2.

Spanish > Greek

ἁλατικόν