expallesco: Difference between revisions
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=expallesco expallescere, expallui, - V :: turn pale, turn very pale; go white as a ghost | |lnetxt=expallesco expallescere, expallui, - V :: [[turn pale]], [[turn very pale]]; [[go white as a ghost]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 12:20, 14 May 2024
Latin > English
expallesco expallescere, expallui, - V :: turn pale, turn very pale; go white as a ghost
Latin > English (Lewis & Short)
ex-pallesco: lŭi, 3,
I v. inch. n., to grow or turn very pale (perh. occurring only in the perf.): viden' ut expalluit! Plaut. Curc. 2, 3, 32; Ov. M. 6, 602; Plin. Ep. 1, 5, 13; Luc. 1, 539 al.: erubuisse, expalluisse, titubasse ... signa conscientiae sunt, Auct. Her. 2, 5, 8.—Poet., act., with acc.: Pindarici fontis qui non expalluit haustus, who feared not to drink, Hor. Ep. 1, 3, 10; Sil. 12, 146.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expallēscō,¹³ ĕre, usité au pf., v. expallui : N. Tir.
Latin > German (Georges)
ex-pallēsco, palluī, ere, erblassen, erbleichen, vor Schreck usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. vor etwas erblassen = erschrecken, sich entsetzen, Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.