infantulus: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=infantulus infantuli N M :: baby boy; little babe; little infant | |lnetxt=infantulus infantuli N M :: [[baby boy]]; [[little babe]]; [[little infant]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 12:30, 14 May 2024
Latin > English
infantulus infantuli N M :: baby boy; little babe; little infant
Latin > English (Lewis & Short)
infantŭlus: i, m.
dim. id.,
I a little infant (post-class.), App. M. 8, p. 207, 39; Nazar. Paneg. Const. 16, 6; Hier.in Isai. 3, 7, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfantŭlus, ī, m. (infans), petit enfant, petit garçon : Apul. M. 8, 15 ; Hier. Is. 3, 7, 16.
Latin > German (Georges)
īnfantulus, ī, m. (Demin. v. infans), ein kleines Kind, Apul. met. 8, 15. Nazar. pan. Constant 16, 6. Hieron. Isai. 3, 7, 16 u.a. Eccl.: attrib., inf. filius, Augustin. de civ. dei 22, 8, 20. p. 577, 6 D.2: ipsis veluti infantulis doctrinae initiis erudiri, Hilar. in psalm. 108, 1.