salix: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=salix salicis N F :: willow-tree, willow
|lnetxt=salix salicis N F :: [[willow-tree]], [[willow]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:14, 14 May 2024

Latin > English

salix salicis N F :: willow-tree, willow

Latin > English (Lewis & Short)

sălix: ĭcis, f.
I Lit., a willow-tree, willow, sallow, Cato, R. R. 6, 4; Varr. R. R. 1, 24, 4; Col. 4, 30, 4; Plin. 16, 37, 68, § 174; 24, 9, 37, § 56; Lucr. 2, 361; Verg. E. 3, 65; 83; 5, 16 et saep.—*
II Meton., a willowbranch, withy, osier, Prud. στεΦ. 10, 703.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sălix,¹² ĭcis, f., saule [arbre] : Virg. B. 3, 65 ; Col. Rust. 4, 30, 4 || baguette de saule ou d’osier : Prud. Perist. 10, 703.

Latin > German (Georges)

salix, icis, f. (ahd. salaha, Salweide), I) die Weide, der Weidenbaum, Plaut. fr., Varro u.a. – II) meton. = Weidenruten, Prud. perist. 10, 703.