transtrum: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=transtrum transtri N N :: crossbeam; rower's seat
|lnetxt=transtrum transtri N N :: [[crossbeam]]; [[rower's seat]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:19, 14 May 2024

Latin > English

transtrum transtri N N :: crossbeam; rower's seat

Latin > English (Lewis & Short)

transtrum: i, n. root tra-, to cross; cf. trans (cf. jugum).
I In gen., a crossbeam, transom, Vitr. 2, 1; 4, 2; 5, 1 fin.; 10, 21; Plin. 34, 12, 32, § 123 al.; cf.: transtra et tabulae navium dicuntur et tigna, quae ex pariete in parietem porriguntur, Fest. p. 367 Müll.—
II Esp., a cross-bank in a vessel, a bank for rowers, a thwart.—
   B Sing., Cic. Verr. 2, 5, 51, § 135; Liv. Epit. 89; Pers. 5, 147.—Plur., Caes. B. G. 3, 13; Verg. A. 4, 573; 5, 663; Ov. M. 14, 534; Luc. 3, 543.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānstrum,¹³ ī, n.,
1 banc des rameurs : Pers. 5, 147 ; plus souvt au pl.] transtra Virg. En. 4, 573 ; Ov. M. 14, 534
2 poutre transversale allant d’une paroi à l’autre, traverse : Vitr. Arch. 2, 1 ; 4, 2 ; 5, 1 ; Plin. 34, 123 ; cf. Cæs. G. 3, 13, 4.

Latin > German (Georges)

trānstrum, ī, n. (v. trans), I) der Querbalken, bei Gebäuden der Spannriegel od. nach anderen der Kehlbalken, Caes., Vitr. u. Plin. – II) die Querbank auf den Schiffen, die Ruderbank, Pers. 5, 147: gew. Plur., Cic., Caes. u. Verg. – / Mask. Nbf. transtri, *Naev. tr. 52.