cruciabilitas: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cruciābilitās, ātis, f. ([[cruciabilis]]), die [[Marter]], [[Qual]], cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205. | |georg=cruciābilitās, ātis, f. ([[cruciabilis]]), die [[Marter]], [[Qual]], cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=cruciabilitas, atis. f. :: [[難受]]。[[疼]]。[[刑]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:20, 12 June 2024
Latin > English
cruciabilitas cruciabilitatis N F :: torment, torture; agony
Latin > English (Lewis & Short)
crŭcĭābĭlĭtas: ātis, f. cruciabilis,
I torment, torture: cruciabilitates animi, Plaut. Cist. 2, 1, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŭcĭābĭlĭtās, ātis, f. (cruciabilis), tourment : Pl. Cist. 205.
Latin > German (Georges)
cruciābilitās, ātis, f. (cruciabilis), die Marter, Qual, cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.