torment
From LSJ
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. λυπεῖν, ἀνιᾶν, Ar. and V. κνίζειν; see vex, distress.
harass: P. and V. πιέζειν, δάκνειν, αἰκίζεσθαι. Ar. and V. τείρειν, πημαίνειν (rare P.), V. γυμνάζειν.
substantive
pain: P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ, ἀλγηδών, ἡ, ἄλγημα, τό. ὀδύνη, ἡ. Ar. and V. ἄλγος, τό, ἄχος, τό.
distress: P. ταλαιπωρία, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ; see torture.