populatus: Difference between revisions
From LSJ
ἀεὶ φέρει τὶ Λιβύη καινὸν κακόν → Libya always bears some new evil
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=populātus, ūs, m. ([[populor]]), die Verheerung, [[Verwüstung]], ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium [[ante]] [[discursus]] castigatis coërcuisse populatibus, [[Sidon]]. epist. 3, 3, 7. | |georg=populātus, ūs, m. ([[populor]]), die Verheerung, [[Verwüstung]], ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium [[ante]] [[discursus]] castigatis coërcuisse populatibus, [[Sidon]]. epist. 3, 3, 7. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=populatus, a, um. ''part''. v. [[populor]]. :: [[被搶者]]。[[被亂搶]]<br />populatus, us. m. :: [[亂搶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:20, 12 June 2024
Latin > English
populatus populatus N M :: devastation; laying-waste
Latin > English (Lewis & Short)
pŏpŭlātus: ūs, m. populor,
I a laying waste, a devastating, devastation (poet.), Luc. 2, 634: squalent populatibus agri, Claud. in Eutr. 1, 244: coërcere populatibus, Sid. Ep. 3, 3, p. 181, 40.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pŏpŭlātŭs, a, um, part. de populor.
(2) pŏpŭlātŭs, abl. ū, m., ravage, dévastation : Luc. 2, 634 ; Sid. Ep. 3, 3.
Latin > German (Georges)
populātus, ūs, m. (populor), die Verheerung, Verwüstung, ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium ante discursus castigatis coërcuisse populatibus, Sidon. epist. 3, 3, 7.
Latin > Chinese
populatus, a, um. part. v. populor. :: 被搶者。被亂搶
populatus, us. m. :: 亂搶