auratus: Difference between revisions
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aurātus, a, um ([[aurum]]), [[mit]] [[Gold]] [[versehen]], -überzogen, -durchwirkt, -geschmückt, [[golden]], vergoldet, [[metalla]], goldreiche, Lucr.: [[pellis]], Catull.: [[lyra]], Ov.: tecta, Cic.: [[vestis]], Ov. u. Iustin., od. [[amictus]], Ov. u. Prud., [[tempora]], [[mit]] goldenem [[Helm]] bekleidet, Verg.: [[sinus]], [[mit]] [[einer]] goldenen [[Spange]], [[Nadel]] usw. geschmückt, Ov.: milites, [[mit]] vergoldeten Schilden, Liv.: [[bos]], cornua [[bovis]], Liv. – v. weibl. [[Wesen]] = [[mit]] Goldschmuck ausgestattet, Plaut. Men. 801; Epid. 222. – Compar., [[hostia]] auratior, Tert. de idol. 6. | |georg=aurātus, a, um ([[aurum]]), [[mit]] [[Gold]] [[versehen]], -überzogen, -durchwirkt, -geschmückt, [[golden]], vergoldet, [[metalla]], goldreiche, Lucr.: [[pellis]], Catull.: [[lyra]], Ov.: tecta, Cic.: [[vestis]], Ov. u. Iustin., od. [[amictus]], Ov. u. Prud., [[tempora]], [[mit]] goldenem [[Helm]] bekleidet, Verg.: [[sinus]], [[mit]] [[einer]] goldenen [[Spange]], [[Nadel]] usw. geschmückt, Ov.: milites, [[mit]] vergoldeten Schilden, Liv.: [[bos]], cornua [[bovis]], Liv. – v. weibl. [[Wesen]] = [[mit]] Goldschmuck ausgestattet, Plaut. Men. 801; Epid. 222. – Compar., [[hostia]] auratior, Tert. de idol. 6. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=auratus, a, um. ''adj''. :: 鍍金者。Aurati milites 金甲之兵。Pellis aurata 金皮謏書。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:31, 12 June 2024
Latin > English
auratus aurata, auratum ADJ :: gilded, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing
Latin > English (Lewis & Short)
aurātus: a, um, v. auro, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aurātus,¹⁰ a, um (auro), doré : Cic. Sen. 28 || orné d’or : aurati milites Liv. 9, 40, 3, soldats aux boucliers garnis d’or || de couleur d’or : Virg. G. 1, 217 || auratior Tert. Idol. 6.
Latin > German (Georges)
aurātus, a, um (aurum), mit Gold versehen, -überzogen, -durchwirkt, -geschmückt, golden, vergoldet, metalla, goldreiche, Lucr.: pellis, Catull.: lyra, Ov.: tecta, Cic.: vestis, Ov. u. Iustin., od. amictus, Ov. u. Prud., tempora, mit goldenem Helm bekleidet, Verg.: sinus, mit einer goldenen Spange, Nadel usw. geschmückt, Ov.: milites, mit vergoldeten Schilden, Liv.: bos, cornua bovis, Liv. – v. weibl. Wesen = mit Goldschmuck ausgestattet, Plaut. Men. 801; Epid. 222. – Compar., hostia auratior, Tert. de idol. 6.
Latin > Chinese
auratus, a, um. adj. :: 鍍金者。Aurati milites 金甲之兵。Pellis aurata 金皮謏書。