propatulo: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(D_7)
 
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpătŭlō</b> [[Mela]] 1, 106, et ordin<sup>t</sup> <b>in prōpătŭlō</b> (abl. n. de [[propatulus]] ), en plein air, en public, à découvert, au vu de tout le monde : in [[propatulo]] ædium Liv. 24, 16, 17, dans la cour d’une maison ; in [[propatulo]] pudicitiam habere Sall. C. 13, 3, se prostituer ; in [[propatulo]] [[esse]] Gell. 18, 10, 8, être offert aux yeux de tous.
|gf=<b>prōpătŭlō</b> [[Mela]] 1, 106, et ordin<sup>t</sup> <b>in prōpătŭlō</b> (abl. n. de [[propatulus]]), en plein air, en public, à découvert, au vu de tout le monde : in [[propatulo]] ædium Liv. 24, 16, 17, dans la cour d’une maison ; in [[propatulo]] pudicitiam habere Sall. C. 13, 3, se prostituer ; in [[propatulo]] [[esse]] Gell. 18, 10, 8, être offert aux yeux de tous.
}}
}}

Latest revision as of 18:07, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpătŭlō Mela 1, 106, et ordint in prōpătŭlō (abl. n. de propatulus), en plein air, en public, à découvert, au vu de tout le monde : in propatulo ædium Liv. 24, 16, 17, dans la cour d’une maison ; in propatulo pudicitiam habere Sall. C. 13, 3, se prostituer ; in propatulo esse Gell. 18, 10, 8, être offert aux yeux de tous.