improperium: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=improperium, iī, n. ([[impropero]]), der [[Schimpf]], die Beschimpfung (ονειδος, Gloss.), Eccl. (s. Bünem. Lact. 4, 18, 32).
|georg=improperium, iī, n. ([[impropero]]), der [[Schimpf]], die Beschimpfung (ονειδος, Gloss.), Eccl. (s. Bünem. Lact. 4, 18, 32).
}}
{{LaZh
|lnztxt=improperium, ii. n. :: [[面斥]]。[[凌辱]]
}}
}}

Latest revision as of 19:52, 12 June 2024

Latin > English

improperium improperii N N :: taunt; insulting reproach (Def); bitterly scarcastic remark

Latin > English (Lewis & Short)

imprŏpĕrĭum: (inpr-), ĭi, n. 2. impropero,
I a reproach, taunt (eccl. Lat.), Lact. 4, 18, 32; Vulg. Rom. 15, 3 al.; cf. improperium ὀνείδισις,> Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

imprŏpĕrĭum, ĭī, n., reproche, affront : Lact. Inst. 4, 18, 32 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

improperium, iī, n. (impropero), der Schimpf, die Beschimpfung (ονειδος, Gloss.), Eccl. (s. Bünem. Lact. 4, 18, 32).

Latin > Chinese

improperium, ii. n. :: 面斥凌辱