itio: Difference between revisions
ἀψευδεῖ δὲ πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλῶσσαν → he forged the tongue on the anvil of no lies
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=itio, ōnis, f. (eo), das [[Gehen]], [[itio]] ad priorem dominum, [[Varro]] r. r. 1, 17, 3: domum [[itio]], Cic. de div. 1, 68 (vgl. [[domuitio]] die [[Stelle]] aus den Tragikern, in der R.<sup>2</sup> ebenf. domum [[itio]] liest, [[doch]] s. [[dort]] n. cr.): Plur., itiones crebrae, Ter. Phorm. 1012: anticipationes itionum, Arnob. 3, 13. – / Vgl. [[obviamitio]]. | |georg=itio, ōnis, f. (eo), das [[Gehen]], [[itio]] ad priorem dominum, [[Varro]] r. r. 1, 17, 3: domum [[itio]], Cic. de div. 1, 68 (vgl. [[domuitio]] die [[Stelle]] aus den Tragikern, in der R.<sup>2</sup> ebenf. domum [[itio]] liest, [[doch]] s. [[dort]] n. cr.): Plur., itiones crebrae, Ter. Phorm. 1012: anticipationes itionum, Arnob. 3, 13. – / Vgl. [[obviamitio]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=itio, onis. f. (''eo''.) :: [[往]]。[[路]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:20, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ĭtĭo: ōnis, f. eo,
I a going, walking, travelling: itiones crebrae, Ter. Phorm. 5, 8, 23: de obviam itione ita faciam, ut suades, Cic. Att. 11, 16, 1: quaeris quod cogitem de obviam itione, id. ib. 13, 50, 4: reditum ac domum itionem dari, id. Div. 1, 32, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭtĭō, ōnis, f. (eo), action d’aller : Cic. Att. 11, 6, 1 ; 13, 50, 4 ; domum itio Cic. Div. 1, 68, [v. reditio ] la possibilité d’aller dans sa patrie || pl., allées et venues : Ter. Phorm. 1012.
Latin > German (Georges)
itio, ōnis, f. (eo), das Gehen, itio ad priorem dominum, Varro r. r. 1, 17, 3: domum itio, Cic. de div. 1, 68 (vgl. domuitio die Stelle aus den Tragikern, in der R.2 ebenf. domum itio liest, doch s. dort n. cr.): Plur., itiones crebrae, Ter. Phorm. 1012: anticipationes itionum, Arnob. 3, 13. – / Vgl. obviamitio.