missa: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=missa, ae, f. ([[mitto]]), I) das Fortlassen, Entlassen, equorum, Cod. Theod. 6, 26, 3. – II) insbes., die [[Messe]] (s. Isid. orig. 6, 19, 4), Ambros. epist. 20, 4. Cassian. coenob. inst. 3, 11. Augustin. serm. 49, 8. | |georg=missa, ae, f. ([[mitto]]), I) das Fortlassen, Entlassen, equorum, Cod. Theod. 6, 26, 3. – II) insbes., die [[Messe]] (s. Isid. orig. 6, 19, 4), Ambros. epist. 20, 4. Cassian. coenob. inst. 3, 11. Augustin. serm. 49, 8. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*missa, ae. f. (''mitto''.) :: [[彌撒]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:45, 12 June 2024
Latin > English
missa missae N F :: Mass (eccl.)
Latin > English (Lewis & Short)
missa: ae, f. mitto,
I the mass (eccl. Lat.), Ambros. Ep. 5, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
missa, æ, f. (mitto), action de laisser aller : Cod. Th. 6, 26, 3 || messe : Isid. Orig. 6, 19, 4 ; Ambr. Ep. 20, 4.
Latin > German (Georges)
missa, ae, f. (mitto), I) das Fortlassen, Entlassen, equorum, Cod. Theod. 6, 26, 3. – II) insbes., die Messe (s. Isid. orig. 6, 19, 4), Ambros. epist. 20, 4. Cassian. coenob. inst. 3, 11. Augustin. serm. 49, 8.
Latin > Chinese
*missa, ae. f. (mitto.) :: 彌撒