Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praeemineo: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-ēmineo u. [[prae]]-[[mineo, ēre, [[hervorragen]], [[hervorstehen]], I) eig., [[Form]] praeem., Augustin, conf. 6, 9: [[Form]] praem., Sall. hist. fr. 2, 85 (83). – II) bildl., [[überragen]], [[übertreffen]], m. Dat. praem. genitis, [[Auson]]. – m. Acc., praem. Graecos, Sen. rhet.: ceteros, Tac. (s. Otto Tac. ann. 3, 56 p. 539). – Partic. Praes. im Compar., praeeminentior ceteris sensibus [[visus]], Claud. Mam. de stat. anim. 1, 6, 1.
|georg=[[prae]]-ēmineo u. [[prae]]-[[mineo, ēre, [[hervorragen]], [[hervorstehen]], I) eig., [[Form]] praeem., Augustin, conf. 6, 9: [[Form]] praem., Sall. hist. fr. 2, 85 (83). – II) bildl., [[überragen]], [[übertreffen]], m. Dat. praem. genitis, [[Auson]]. – m. Acc., praem. Graecos, Sen. rhet.: ceteros, Tac. (s. Otto Tac. ann. 3, 56 p. 539). – Partic. Praes. im Compar., praeeminentior ceteris sensibus [[visus]], Claud. Mam. de stat. anim. 1, 6, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*praeemineo, es, ere. n. 2. (''ei''.) :: [[超]]。[[勝]]。[[翹出]]
}}
}}

Latest revision as of 22:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prae-ēmĭnĕo: (praem-), ēre, v. n. and
I a., to project forwards, be prominent.
I Lit. (post-class.), Aug. Conf. 6, 9; Sall. H. Fragm. 2, 85: praeeminentes oculi, Dig. 21, 1, 12 (al. eminentes).—
II Trop., to surpass, excel (post-Aug. for emineo, excello, praesto, etc.); constr. with dat. and acc.: qui Graecis praeeminet, Sen. Contr. 1, 4, 12 (dub. Burs. Graecos): genitis, Aus. Caes. n. 15: Cassius ceteros praeeminebat peritiā legum, Tac. A. 12, 12: appellatione aliqua cetera imperia praemineret, id. ib. 3, 56; 12, 33; 15, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præēmĭnĕō (præm-), ēre,
1 intr., être élevé au-dessus, être proéminent : Sall. H. 2, 85 ; Aug. Conf. 6, 9 || [fig.] l’emporter sur [avec dat.] : Aus. Cæs. 15,
2 tr. [fig.] dépasser : ceteros Tac. Ann. 12, 12, l’emporter sur tous les autres, cf. Ann. 3, 56 ; 12, 33.

{{Georges |georg=prae-ēmineo u. prae-[[mineo, ēre, hervorragen, hervorstehen, I) eig., Form praeem., Augustin, conf. 6, 9: Form praem., Sall. hist. fr. 2, 85 (83). – II) bildl., überragen, übertreffen, m. Dat. praem. genitis, Auson. – m. Acc., praem. Graecos, Sen. rhet.: ceteros, Tac. (s. Otto Tac. ann. 3, 56 p. 539). – Partic. Praes. im Compar., praeeminentior ceteris sensibus visus, Claud. Mam. de stat. anim. 1, 6, 1. }}

Latin > Chinese

*praeemineo, es, ere. n. 2. (ei.) :: 翹出