διατρίβειν: Difference between revisions

From LSJ

ἡ τῶν θεῶν ὑπ' ἀνθρώπων παραγωγήdeceit of gods by humans

Source
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
 
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[διατρίβω]]): [[delay]], [[employ]], [[amuse oneself]], [[be engaged in]], [[be occupied in]], [[devote oneself to]], [[employ oneself]], [[engage in]], [[occupy oneself]], [[pass one's time]], [[pass the time]], [[pass time]], [[pass]], [[waste time]]
|woodvr=(see also [[διατρίβω]]): [[delay]], [[employ]], [[amuse oneself]], [[be engaged in]], [[be occupied in]], [[devote oneself to]], [[employ oneself]], [[engage in]], [[occupy oneself]], [[pass one's time]], [[pass the time]], [[pass time]], [[pass]], [[waste time]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[atterere]]'', to [[wear away]], [[waste]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.87.2/ 8.87.2],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.78.1/ 8.78.1],<br><i>de tempore</i>, <i>concerning time</i><br>PASS. ''[[absumi]]'', to [[be used up]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.125.2/ 1.125.2],<br><i>intrans.</i> <i>intransitive</i> ''[[tempus terere]], [[morari]], [[cunctari]]'', to [[pass time]], [[delay]], [[hesitate]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.42.3/ 7.42.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.1/ 7.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.3/ 7.47.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.9.3/ 8.9.3].
}}
}}

Revision as of 11:37, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also διατρίβω): delay, employ, amuse oneself, be engaged in, be occupied in, devote oneself to, employ oneself, engage in, occupy oneself, pass one's time, pass the time, pass time, pass, waste time

Lexicon Thucydideum

atterere, to wear away, waste, 8.87.2,
PASS. 8.78.1,
de tempore, concerning time
PASS. absumi, to be used up, 1.125.2,
intrans. intransitive tempus terere, morari, cunctari, to pass time, delay, hesitate, 7.42.3, 7.43.1, 7.47.3. 8.9.3.