προαρδεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(b)
 
(6_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorher bewässern, Clem. Al. strom. 1, 1, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorher bewässern, Clem. Al. strom. 1, 1, 17.
}}
{{ls
|lstext='''προαρδεύω''': [[ἀρδεύω]], [[ποτίζω]] πρότερον, τὴν γῆν Κλήμ. Ἀλ. 326.
}}
}}

Revision as of 10:39, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 709] vorher bewässern, Clem. Al. strom. 1, 1, 17.

Greek (Liddell-Scott)

προαρδεύω: ἀρδεύω, ποτίζω πρότερον, τὴν γῆν Κλήμ. Ἀλ. 326.