χερσόθι: Difference between revisions
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
(b) |
(6_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf dem festen Lande, poet. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf dem festen Lande, poet. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χερσόθῐ''': Ἐπίρρ., ἐν τῇ χέρσῳ, ἐπὶ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, Ἀνθ. Παλατ. 9. 105. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:25, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 1351] adv., auf dem festen Lande, poet.
Greek (Liddell-Scott)
χερσόθῐ: Ἐπίρρ., ἐν τῇ χέρσῳ, ἐπὶ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, Ἀνθ. Παλατ. 9. 105.